Respondiendo a los ataques de los Testigos de Jehová contra la Biblia

Juan 1:1

En la Biblia de los Testigos de Jehová, llamada la Traducción del Nuevo Mundo, Juan 1:1 es traducido de la siguiente forma:

  • “En el principio era la palabra y la palabra era con Dios y la palabra era un dios.” (Énfasis agregado).

Note que ellos agregan el artículo “un” delante de la palabra "dios", la cual también escriben en minúscula. Esto no debería ser traducido de esta forma. Podríamos llevar a cabo ahora el análisis del versículo en Griego, pero sería largo, complicado y técnico. Más bien, usaremos un acercamiento más sencillo.

Preguntémosles a los Testigos de Jehová si Satanás es un dios verdadero o un dios falso. El Testigo promedio dirá que Satanás es un dios falso. Pidámosle entonces que lea otra vez Juan 1:1 en su Biblia y que nos diga si Jesús, el cual es “un dios”, es un "dios verdadero" o un "dios falso". Si dice que es un “dios verdadero” esto, no estará de acuerdo con la teología de El Atalaya y haría entonces a Jesús verdadero Dios. Pero si el Testigo dice que Jesús es un “dios falso” estaría en problemas ya que haría a Jesús con su declaración un dios falso.

Si Jesús es también “un” dios de acuerdo a los Testigos, ¿no significaría esto que existen dos dioses? Parecería que sí. Pero la respuesta típica de cualquier Testigo en cualquier lugar del mundo sería así: “Hay un solo Dios pero Jesús es como Dios pero no es el Dios Todopoderoso. Él es solo el dios poderoso. Además, hay quienes en la Biblia son llamados dioses y no son dioses.” Ahora bien, la respuesta Bíblica la encontramos en diferentes pasajes donde Dios Mismo es llamado Poderoso:

  • "Un remanente volverá, el remanente de Jacob, al Dios poderoso." (Is 10:21).
  • "El Dios poderoso me ha clavado sus flechas, y puedo sentir su veneno penetrar en mi espíritu;" (Job 6:2).
  • "Ciertamente yo sé que es así; ¿Y cómo se justificará el hombre con Dios3 Si quisiere contender con él, No le podrá responder a una cosa entre mil.  4 El es sabio de corazón, y poderoso en fuerzas;" (Job 9:2-4).
  • "He aquí que Dios es grande, pero no desestima a nadie; Es poderoso en fuerza de sabiduría." (Job 36:5).
  • "Dios es conocido en Judá; En Israel es grande su nombre.  2 En Salem está su tabernáculo, Y su habitación en Sion.  3 Allí quebró las saetas del arco, El escudo, la espada y las armas de guerra. Selah  4 Glorioso eres tú, poderoso más que los montes de caza." (Sal 76:1-4).

Así que si Jesús no es el Dios Todopoderoso y sólo el Dios poderoso, como sostienen los Testigos, entonces, esto haría a Jesús Dios, ya que DIOS es llamado Dios poderoso como es llamado Jesús.

Ahora, vamos a revisar algunos versículos donde JEHOVÁ (YHWH) es llamado TODOPODEROSO:

  • "Era Abram de edad de noventa y nueve años, cuando le apareció Jehová y le dijo: Yo soy el Dios TODOPODEROSO; anda delante de mí y sé perfecto." (Gn 17:1).
  • "Yo me fui llena, pero Jehová me ha vuelto con las manos vacías. ¿Por qué me llamaréis Noemí, ya que Jehová ha dado testimonio contra mí, y el TODOPODEROSO me ha afligido?" (Rut 1:21).
  • "Aullad, porque cerca está el día de Jehová; vendrá como asolamiento del TODOPODEROSO." (Isaías 13:6).
  • "¡Ay del día! porque cercano está el día de Jehová, y vendrá como destrucción por el TODOPODEROSO." (Joel 1:15).

Debemos notar que están aquellos que son comparados a dioses tal como Moisés en Éxodo 7:1: “Jehová dijo a Moisés: Mira, yo te he constituido dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta.” Dios no está haciendo de Moisés un "dios." Él le estaba diciendo a Moisés que mostraría los poderes de Dios ante un pueblo que constituía hasta las ranas como dioses. Juan 1:1 no dice que Jesús es un “dios” en el mismo sentido que Moisés fue constituido por Dios.

Colosenses 1:15

Colosenses 1:15 es usado por los Testigos para decir que Jesús es la primera cosa creada. Este versículo dice de Cristo que Él "es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación.” Los Testigos de Jehová sostienen que “el primogénito” significa el primer ser creado. Pero por diferentes razones, esto no puede ser el caso. Primero: Existe una palabra en el Griego para el ser “creado primero” y ésta palabra no se usa en este versículo. Segundo: El primogénito ciertamente puede significar el primero nacido en una familia. Sin embargo, esto también puede significar preeminencia, lo cual es un título transferible. En Génesis 41:51-52, Manasés es llamado el primogénito y Efraín es el segundo: "Y llamó José el nombre del primogénito, Manasés; porque dijo: Dios me hizo olvidar todo mi trabajo, y toda la casa de mi padre. 52 Y llamó el nombre del segundo, Efraín; porque dijo: Dios me hizo fructificar en la tierra de mi aflicción." Pero en Jeremías 31:9 Efraín es llamado el primogénito: "Irán con lloro, mas con misericordia los haré volver, y los haré andar junto a arroyos de aguas, por camino derecho en el cual no tropezarán; porque soy a Israel por padre, y Efraín es mi primogénito." Por lo tanto, “primogénito” es un título de preeminencia que es transferible y no significa el primer creado.

Colosenses 1:15-17

En la Biblia de los Testigos de Jehová, Colosenses 1:15-17 tiene cuatro palabras agregadas. Las versiones de ellos se leen así: “Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación; porque por medio de él todas las [1: otras] cosas fueron creadas en los cielos y sobre la tierra, las cosas visibles y las cosas invisibles, sin importar si estas son tronos o dominios o gobiernos o autoridades. Todas las [2: otras] cosas han sido creadas a través de él y por él. Él es también antes de todas las [3: otras] cosas y por medio de él todas las [4: otras] cosas fueron hechas para subsistir;” (La palabra [otras] se encuentra en la Biblia de los Testigos. Ellos sostienen que ésta no se encuentra en las Escrituras Griegas originales sin embargo, la palabra es agregada y para ellos, tiene que permanecer ahí).

El texto Griego original no contiene la palabra “otras”. Hay dos palabras para la palabra agregada “otras” por los Testigos y son las palabras en Griego “heteros” y “allos” y ninguna de estas se usa aquí. Los Testigos en los diferentes idiomas en los que usan sus Biblias han agregado esta palabra para que encaje con la teología de ellos. Para los TJ esto significa que Jesús creó todo. Pero esto en sí es un problema ya que Isaías 44:24 dice que el SEÑOR (Jehová) creó sólo todas las cosas. “Así dice Jehová, tu Redentor, que te formó desde el vientre: Yo Jehová, que lo hago todo, que extiendo solo los cielos, que extiendo la tierra por mí mismo;” Ahora bien, si Jesús creó todas las cosas, ¿por qué dice entonces que el Señor (YHWH en el Hebreo) lo hizo por Sí Mismo? La única respuesta lógica es que Jehová no es simplemente el nombre del Padre sino que es el nombre del Dios de la Trinidad. Por lo tanto, como Jesús es Dios en carne, se podría decir que Jesús creó todas las cosas y que sólo Jehová las hizo.

Usted también puede pedirle al Testigo que trate de leer Colosenses 1:15-17 omitiendo la palabra “otras”. Usted encontrará que ésta es una experiencia interesante debido a que ellos son entrenados para leer estos versículos con la palabra “otras” y se confundirán al no incluirla.

Juan 8:58

Vamos ahora a echarle un vistazo a Juan 8:58. En la Biblia de los Testigos que dice: “…Antes de que Abraham viniera a existencia, yo he estado.” Ellos han cambiando la traducción de la conjugación del verbo Griego en presente “ego eimi”, que significa “Yo soy” por la conjugación del perfecto en otros idiomas como “yo he estado.” Aún cuando esto extrañamente puede ser en el Nuevo Testamento debido al cambio en esta traducción por parte de la Organización, no es correcto, debido a que Jesús estaba citando del AT el versículo de Éxodo donde Dios le estaba diciendo a Moisés quien es Él: “Y respondió Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY me envió a vosotros.” Jesús estaba usando a propósito el titulo divino: “YO SOY” y no la herética traducción de los Testigos.

Claro está que los Testigos no estarán de acuerdo. Por lo tanto, pregúnteles si Jesús estaba diciendo que Él “había estado” antes que Abraham y, ¿por qué después de que Jesús se presentó a los Judíos como "YO SOY", estos lo iban a apedrear? La verdad es que los Judíos querían matarlo porque estaba clamando ser Dios. Usted puede revisar esto en Juan 10:30-34 donde verá que esta es la razón por la que lo querían matar. Adicionalmente y aproximadamente 250 años antes de Cristo, los Judíos tradujeron las Escrituras del Antiguo Testamento del Hebreo al Griego. Éstas son llamadas la Septuaginta (LXX) y en ésta, Éxodo 3:14 el "YO SOY" es traducido al Griego en la conjugación del presente y como Jesús se estaba refiriendo a Éxodo 3:14. Por lo tanto, la correcta traducción es: “Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham fuese, yo soy.” (Énfasis añadidos).

Finalmente, Usted podría querer decirle al Testigo de Jehová que aún los Judíos sabían que Él estaba clamando ser Dios, pero el Testigo podría responderle algo como esto: “Jesús no era Dios, los Judíos solo pensaron que Jesús estaba clamando ser Dios.” Por lo tanto, puede responderle algo como: “Ya veo. Permítame aclarar esto. Usted está de acuerdo con los Fariseos: Jesús no era Dios. ¿Es eso correcto?

 

Este artículo también está disponible en: Inglés

 

 

 

 
 
CARM ison